# Henriette.
Le ciel, dont nous voyons que l’ordre est tout-puissant,
Pour différents emplois nous fabrique en naissant ;
Et tout esprit n’est pas composé d’une étoffe
Qui se trouve taillée à faire un philosophe.
Si le vôtre est né propre aux élévations
Où montent des savants les spéculations,
Le mien est fait, ma sœur, pour aller terre à terre,
Et dans les petits soins son foible se resserre.
Ne troublons point du ciel les justes règlements ;
Et de nos deux instincts suivons les mouvements.
Habitez, par l’essor d’un grand et beau génie,
Les hautes régions de la philosophie,
Tandis que mon esprit, se tenant ici-bas,
Goûtera de l’hymen les terrestres appas.
Ainsi, dans nos desseins l’une à l’autre contraire,
Nous saurons toutes deux imiter notre mère :
Vous, du côté de l’âme et des nobles desirs ;
Moi, du côté des sens et des grossiers plaisirs ;
Vous, aux productions d’esprit et de lumière ;
```
Moi, dans celles, ma sœur, qui sont de la matière.
```
Что это?
Это отрывок из комедии Жана-Батиста Мольера **«Учёные женщины»** (Les Femmes savantes), написанной в 1672 году.
В этом монологе из первой сцены первого акта генриетта обращается к своей сестре Арманде. Генриетта объясняет, что люди рождаются с разными склонностями: Арманда создана для возвышенной философии и науки, а она, Генриетта, — для простых земных радостей, брака и семьи.
Она предлагает каждой следовать своему призванию: пусть Арманда подражает матери в её стремлении к духовному и интеллектуальному, а она пойдёт по стопам матери в её земных привязанностях.
---
# Замысел расширить «Мысли мудрых людей» возник у Толстого еще в январе 1904 года. Так, по существу, началась работа над «Кругом чтения». 24 сентября 1904 года он писал Г.А.Русанову: «Я занят последнее время составлением уже не календаря, но Круга чтения на каждый день, составленного из лучших мыслей лучших писателей. Читая все это время, не говоря о Марке Аврелии, Эпиктете, Ксенофонте, Сократе, о браминской, китайской, буддийской мудрости, Сенеку, Плутарха, Цицерона и новых – Монтескье, Руссо, Вольтера, Лессинга, Канта, Лихтенберга, Шопенгауера, Эмерсона, Чаннинга, Паркера, Рёскина, Амиеля и др. (притом не читаю второй месяц ни газет, ни журналов), я все больше и больше удивляюсь и ужасаюсь тому не невежеству, а „культурной“ дикости, в которую погружено наше общество. Ведь просвещение, образование есть то, чтобы воспользоваться, ассимилировать все то духовное наследство, которое оставили нам предки, а мы знаем газеты, Зола, Метерлинка, Ибсена, Розанова и т. п. Как хотелось бы хоть сколько-нибудь помочь этому ужасному бедствию...»
Найди в каком томе из 90 томов это находится
Этот отрывок из письма Льва Николаевича Толстого к Гавриилу Андреевичу Русанову от 24 сентября 1904 года опубликован в **75-м томе** академического Полного собрания сочинений писателя (в 90 томах).[^2_1]
## Содержание 75-го тома
В 75-й том собрания сочинений Л. Н. Толстого включена его обширная переписка за период с января 1904 года по июнь 1905 года. В это время писатель активно трудился над сборником философских изречений «Круг чтения», о чём он и рассказывает в приведенном письме своему близкому другу и последователю Г. А. Русановым. Сам процесс работы над компиляцией мыслей древних и новых мыслителей стал для Толстого способом противопоставить классическое духовное наследие современной ему «культурной дикости».[^2_2][^2_3][^2_1]
[^2_10][^2_11][^2_12][^2_13][^2_14][^2_15][^2_16][^2_17][^2_18][^2_19][^2_20][^2_21][^2_22][^2_4][^2_5][^2_6][^2_7][^2_8][^2_9]
⁂
[^2_1]: https://tolstoy.ru/online/90/75/
[^2_2]: https://tolstoy.ru/creativity/publicism/907/
[^2_3]: http://flibusta.site/b/388040/read
[^2_4]: https://www.litres.ru/book/lev-tolstoy/ob-istine-zhizni-i-povedenii-172294/chitat-onlayn/
[^2_5]: https://books.yandex.ru/books/A2aOEBSA/read-online
[^2_6]: https://mybook.ru/author/lev-tolstoj/ob-istine-zhizni-i-povedenii/read/
[^2_7]: https://vk.com/@yaspol-u-tolstogo-rus-1904
[^2_8]: https://tolstoy.ru/online/90/39/
[^2_9]: http://www.delphis.ru/journal/article/sozvuchie-serdets
[^2_10]: https://singularity-app.ru/blog/plan-na-god/
[^2_11]: http://az.lib.ru/t/tolstoj_lew_nikolaewich/text_1280.shtml
[^2_12]: https://ru.wikisource.org/wiki/Страница:L._N._Tolstoy._All_in_90_volumes._Volume_1.pdf/12
[^2_13]: http://feb-web.ru/feb/tolstoy/texts/-tt36.html?cmd=1\&dscr=1
[^2_14]: https://www.litres.ru/book/lev-rubinshteyn/celyy-god-moy-kalendar-27831371/chitat-onlayn/
[^2_15]: https://tolstoy.ru/creativity/90-volume-collection-of-the-works/
[^2_16]: https://tolstoy.ru/online/90/44/
[^2_17]: https://tolstoy.ru/upload/iblock/2bf/2bfee5c8e00ca7e9c400547570e4aafc.pdf
[^2_18]: https://ru.wikipedia.org/wiki/Толстой,_%D0%9B%D0%B5%D0%B2_%D0%9D%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%B0%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%87
[^2_19]: http://ivanovo.ac.ru/upload/medialibrary/d0f/Shavarinskaya_Dis.pdf
[^2_20]: https://tolstoy.ru/upload/iblock/af4/zapisnie_knizhki_tom_49(1).epub
[^2_21]: https://imwerden.de/pdf/tolstoy_lev_polnoe_sobranie_tom09_1937__ocr.pdf
[^2_22]: https://arzamas.academy/materials/1385
---
```
# Это отрывок из комедии Жана-Батиста Мольера «Учёные женщины» (Les Femmes savantes), написанной в 1672 году.
Можешь пересказать на 10 минут чтения это произведение и его смысл.
```
Комедия Жана-Батиста Мольера «Учёные женщины» — это остроумная сатира, высмеивающая моду на псевдоинтеллектуальность и отрыв от реальной жизни. Ниже представлен подробный пересказ сюжета и анализ ключевых смыслов этого классического произведения.[^3_1][^3_2]
## История создания комедии
Пьеса «Учёные женщины» (Les Femmes savantes) была написана Мольером в 1672 году в популярном жанре «высокой комедии» в стихах. В этом произведении драматург обращается к актуальной для Франции конца XVII века теме женского образования, когда знатные дамы начали активно бороться за право изучать науки. Однако автор создал пьесу не для критики просвещения, а чтобы высмеять буржуазную семью, поражённую вирусом интеллектуального снобства.[^3_2][^3_3][^3_4][^3_1]
## Контраст главных героинь
Мольер выстраивает центральный конфликт вокруг противопоставления двух сестёр, чьи жизненные идеалы абсолютно противоположны. Их взгляды на мир кардинально различаются по нескольким ключевым аспектам, отражая главную философскую проблему пьесы.[^3_5][^3_3]
| Аспект сравнения | Арманда | Генриетта |
| :-- | :-- | :-- |
| **Отношение к науке** | Считает философию высшей целью жизни, презирает быт [^3_5]. | Уважает здравый смысл, предпочитает практические земные заботы [^3_3]. |
| **Взгляд на семью** | Сравнивает брак с животным инстинктом и рабством [^3_5][^3_6]. | Видит в создании семьи своё естественное природное предназначение [^3_5]. |
| **Стиль общения** | Использует заученные фразы, книжные цитаты и сложную терминологию [^3_5]. | Говорит просто, искренне и опирается на живой жизненный опыт [^3_3]. |
## Завязка конфликта
Сюжет начинается с того, что благородный юноша Клитандр, ранее отвергнутый холодной и высокомерной Армандой, просит руки её младшей сестры Генриетты. Добродушный, но слабохарактерный отец семейства Кризаль с радостью соглашается на этот союз. Однако реальная власть в доме принадлежит его деспотичной жене Филаминте, у которой совершенно другие планы на будущее своей дочери.[^3_7][^3_3][^3_5][^3_2]
## Культ ложной науки
Властная Филаминта превратила свой дом в настоящий салон для псевдоинтеллектуалов, где царит фанатичное поклонение абсурдным теориям. Доходит до того, что она увольняет верную кухарку Мартину исключительно за незнание грамматики и неправильное построение фраз. Хозяйство полностью заброшено, так как слуги берут пример с хозяев и сутками читают стихи вместо того, чтобы готовить Кризалю обед.[^3_3][^3_7][^3_5]
## Битва за Генриетту
Филаминта решает насильно выдать Генриетту замуж за бездарного, но модного поэта Триссотена, чтобы навсегда привязать этого «гения» к своему домашнему салону. Клитандр открыто бросает вызов Триссотену, блестяще доказывая, что истинный ум несовместим с бахвальством и оторванностью от реальности. Хотя Кризаль клянётся защитить младшую дочь от тирании матери, при появлении грозной жены он в очередной раз трусливо отступает.[^3_7][^3_5][^3_3]
## Хитрый план Ариста
Чтобы спасти племянницу из безвыходной ситуации, мудрый брат Кризаля по имени Арист приносит в дом два поддельных письма с ужасными новостями. В них сообщается, что Кризаль полностью разорён, а Филаминта проиграла важнейший судебный процесс и потеряла всё своё состояние. Эта остроумная уловка становится идеальной проверкой истинных чувств и скрытых намерений обоих претендентов на руку Генриетты.[^3_7]
## Счастливая развязка
Узнав об исчезновении богатого приданого, корыстный Триссотен немедленно отказывается от брака, навсегда сбрасывая маску бескорыстного служителя муз. В противоположность ему, благородный Клитандр предлагает разорённой семье свою преданность и скромные сбережения. Прозревшая Филаминта наконец-то осознаёт ценность искренних чувств и с радостью благословляет союз Генриетты и Клитандра.[^3_7]
## Сатира на педантизм
Главная философская мишень Мольера в этом произведении — не женское просвещение, а разрушительное интеллектуальное тщеславие. Обитательницы дома увлекаются астрономией и философией не ради постижения истины, а ради моды, слепо поклоняясь сомнительным авторитетам вроде Триссотена. Драматург гениально показывает, как ложная учёность ослепляет людей и делает их абсолютно беспомощными в реальной жизни.[^3_5][^3_2][^3_3][^3_7]
## Торжество здравого смысла
Нравственным идеалом Мольера в комедии выступает естественность, которую воплощают Генриетта и Клитандр. Они доказывают, что подлинный ум заключается в гармонии души и тела, а не в искусственном подавлении человеческих чувств ради абстрактных идей. Писатель утверждает, что знания должны служить жизни, а не превращаться в инструмент для высокомерного возвышения над окружающими.[^3_3][^3_5]
[^3_10][^3_11][^3_12][^3_13][^3_14][^3_15][^3_8][^3_9]
⁂
[^3_1]: https://ru.wikipedia.org/wiki/Учёные_%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D1%89%D0%B8%D0%BD%D1%8B_(%D0%BF%D1%8C%D0%B5%D1%81%D0%B0)
[^3_2]: https://www.mos.ru/news/item/109475073/
[^3_3]: http://az.lib.ru/m/molxer_z/text_0320.shtml
[^3_4]: https://lomonosovdezurnyj.wordpress.com/2022/01/13/о-великий-мольер-король-драматургов/
[^3_5]: http://az.lib.ru/m/molxer_z/text_0322.shtml
[^3_6]: https://proza.ru/2023/01/17/314
[^3_7]: https://biography.wikireading.ru/229085
[^3_8]: https://www.saratovdrama.com/repertoire/uchenye-zhenshchiny/
[^3_9]: https://ru.wikisource.org/wiki/Учёные_%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D1%89%D0%B8%D0%BD%D1%8B_(%D0%9C%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%B5%D1%80;_%D0%9C%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D0%B5%D0%B2)
[^3_10]: https://ru.wikisource.org/wiki/Учёные_%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D1%89%D0%B8%D0%BD%D1%8B_(%D0%9C%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%B5%D1%80;_%D0%91%D1%80%D1%8F%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9)
[^3_11]: https://studfile.net/preview/7667482/page:13/
[^3_12]: https://ru.wikisource.org/wiki/Учёные_%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D1%89%D0%B8%D0%BD%D1%8B_(%D0%9C%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%B5%D1%80;_%D0%A2%D1%83%D0%BC%D0%BF%D0%BE%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F)
[^3_13]: https://libking.ru/books/prose-/prose/37904-zhan-batist-moler-uchenye-zhenshchiny.html
[^3_14]: https://studopedia.ru/19_394007_komedii-molera-zhanrovaya-tipologiya-problematika-sistema-obrazov-analiz-pesi-po-viboru.html
[^3_15]: https://books.yandex.ru/books/zaXccbSF